Logo

MENU UDA

Image
Image

Comunidad

Traductorado Público de Inglés

Image

DURACIÓN

4 años

Image

MATERIAS

27 materias

Image

MODALIDAD

Semipresencial | Distancia

Image

INICIO

31 de Marzo de 2025

Image

TÍTULO DE GRADO

Traductor Público de Inglés

Image

DURACIÓN

4 años

Image

MATERIAS

27 materias

Image

MODALIDAD

Semipresencial | Distancia

Image

INICIO

31/03/2025

Image

TÍTULO DE GRADO

Traductor Público de Inglés

Estudiá Traductorado
Público de Inglés

MENSAJE DEL DIRECTOR

El contacto intercultural es una realidad permanente en la actualidad. Contar con profesionales con destrezas lingüísticas y conocimientos jurídicos en dos o más culturas es un requisito indispensable para que ese contacto dé frutos y se establezcan lazos perdurables.

Quienes apuestan a la formación universitaria en este ámbito apoyan el avance no solo de nuestro país, sino de la región a la que pertenecemos.

Esperamos que encuentren en nuestra institución el lugar donde iniciar el camino hacia sus metas y que podamos enriquecernos mutuamente en conocimientos y, sobre todo, en valores que aporten al crecimiento y bienestar de la comunidad global.


Image

Carla Coppoletta

Carla Coppoletta
ccoppoletta@uda.edu.ar

Traductor Público de Inglés

PERFIL DE GRADUADO

Perfil del graduado

El propósito de la universidad es formar profesionales capacitados para realizar traducciones oficiales, precisas y confiables de documentos y textos del inglés al español y viceversa.

En el logro de estas capacidades, los objetivos de la formación propenden a que el profesional desarrolle:

  • Dominio avanzado del idioma inglés y español
  • Conocimiento de teorías y técnicas de traducción
  • Habilidad para analizar y comprender textos complejos
  • Capacidad para transmitir ideas con claridad y precisión
  • Uso de herramientas y tecnologías de traducción
  • Comprensión cultural y contextual

Nuestro egresado será un profesional que contará con las siguientes habilidades y valores:

  • Traducción de documentos oficiales (contratos, actas, certificados, etc.)
  • Traducción de textos especializados (jurídicos, técnicos, financieros, etc.)
  • Revisión y edición de traducciones
  • Investigación y documentación
  • Uso de memoria de traducción y herramientas de gestión de proyectos
  • Respeto por la cultura y el contexto
  • Responsabilidad y ética profesional
  • Compromiso con la precisión y la calidad


Plan de estudio

PRIMER AÑO

  • Lengua Inglesa I
  • Gramática Inglesa I
  • Fonética y Fonología Inglesa I
  • Comunicación Lingüística I
  • Teoría y Práctica de la Traducción I


Ingreso

Si no se ha cursado una carrera en inglés de educación superior, hay que cursar un preuniversitario para nivelar el dominio del idioma.

Consiste en clases a distancia, tres veces por semana en horario de tarde entre las 16 y 20 hs.

  • MODALIDAD: El curso de ingreso se llevará a cabo con la modalidad a distancia con cursado por plataforma Moodle y Google Meet.
  • DESCRIPCIÓN: El objetivo es nivelar a los estudiantes en el idioma y que éstos puedan desarrollar habilidades lingüísticas y comunicativas para poder enfrentar los desafíos académicos.
  • ASIGNATURAS: Lengua Española, Lengua Inglesa y Técnicas de estudio.
  • INGRESO CICLO LECTIVO 2026: del 8 de septiembre al 28 de noviembre

Cuerpo docente

Estudiá Traductorado
Público de Inglés

MENSAJE DEL DIRECTOR

El contacto intercultural es una realidad permanente en la actualidad. Contar con profesionales con destrezas lingüísticas y conocimientos jurídicos en dos o más culturas es un requisito indispensable para que ese contacto dé frutos y se establezcan lazos perdurables.

Quienes apuestan a la formación universitaria en este ámbito apoyan el avance no solo de nuestro país, sino de la región a la que pertenecemos.

Esperamos que encuentren en nuestra institución el lugar donde iniciar el camino hacia sus metas y que podamos enriquecernos mutuamente en conocimientos y, sobre todo, en valores que aporten al crecimiento y bienestar de la comunidad global.


Traductor Público de Inglés

Formación del Lic. en Fonoaudiología

Perfil del graduado

El propósito de la universidad es formar profesionales capacitados para realizar traducciones oficiales, precisas y confiables de documentos y textos del inglés al español y viceversa.

En el logro de estas capacidades, los objetivos de la formación propenden a que el profesional desarrolle:

  • Dominio avanzado del idioma inglés y español
  • Conocimiento de teorías y técnicas de traducción
  • Habilidad para analizar y comprender textos complejos
  • Capacidad para transmitir ideas con claridad y precisión
  • Uso de herramientas y tecnologías de traducción
  • Comprensión cultural y contextual

Nuestro egresado será un profesional que contará con las siguientes habilidades y valores:

  • Traducción de documentos oficiales (contratos, actas, certificados, etc.)
  • Traducción de textos especializados (jurídicos, técnicos, financieros, etc.)
  • Revisión y edición de traducciones
  • Investigación y documentación
  • Uso de memoria de traducción y herramientas de gestión de proyectos
  • Respeto por la cultura y el contexto
  • Responsabilidad y ética profesional
  • Compromiso con la precisión y la calidad


Plan de estudio

PRIMER AÑO

  • Lengua Inglesa I
  • Gramática Inglesa I
  • Fonética y Fonología Inglesa I
  • Comunicación Lingüística I
  • Teoría y Práctica de la Traducción I


Ingreso

Si no se ha cursado una carrera en inglés de educación superior, hay que cursar un preuniversitario para nivelar el dominio del idioma.

Consiste en clases a distancia, tres veces por semana en horario de tarde entre las 16 y 20 hs.

  • MODALIDAD: El curso de ingreso se llevará a cabo con la modalidad a distancia con cursado por plataforma Moodle y Google Meet.
  • DESCRIPCIÓN: El objetivo es nivelar a los estudiantes en el idioma y que éstos puedan desarrollar habilidades lingüísticas y comunicativas para poder enfrentar los desafíos académicos.
  • ASIGNATURAS: Lengua Española, Lengua Inglesa y Técnicas de estudio.
  • INGRESO CICLO LECTIVO 2026: del 8 de septiembre al 28 de noviembre

Cuerpo docente

Secretaría Administrativa

Lunes a viernes de 14:30 a 19:00

Image
Image

Envianos un e-mail 

info.aspirantesle@uda.edu.ar

Image
Image
Image
Image
Image